iGJEN, Emily Dickinson i gjenndiktning av Inger Hagerup.:
Om våren er litrt galskap godt,
ja selv for kongen i hans slott.
Gud hjelpe likevel
den narr som går omkring og tror
det grønne underverk på jord
er diktet for ham selv.
I Allsangboka Nr. 2 som kom ut i Oslo i 1950 og kostet 10 kr !!!
fandt jeg et dikt til våren, oversatt fra et annet språk av M.S. hvem nå det er, og til melodi av Anton Rubinstein.
Forår, velkommen, deg hilser vår sang,
alle av hjertet har deg så kjær!
Røster som tidde den vinteren lang
gjenlyder fjernt og nær.
Solen nå kysser hver knoppp varm og øm.
Kjenn for en duft med vårvinden går.
symre og snøklokker, vekket av drøm,
hilser den nye vår.
Herlig, balsamisk er marken som grønnes,
som ved et under all jorden forskjønnes.
Å, hvor mitt bryst ånder frigjort påny
ved all denne skjønnhet vår verden kan by.
Forår velkommen, vi synger med fryd,
vinteren fluktet bort, langt av sted.
Lundene drømmer og venter sin pryd,
haven sitt blomsterbed.
Jorden ffa snekuldens isnende svøp
snart har befridd seg, som solen bød.
Bekkene klukker, og ler i sitt løp,
iler mot havets skjød.
Budbringer om at en rosentid kommer,
vår, du er elsket som skjønneste sommer.
Å hvor mitt bryst ånder frigjort påny
ved all den skjønnhet vår verden kan by!
Syng da, I lerker, i vilden sky!
Knopp, spring da ut, som blomst deg foryng!
Våren forkynner om sommeren ny!
Syng da, I fugler, syng!
: : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : :